there is joy…#promptday3 #glopowrimo

For today’s prompt I have taken a poem that I love and turned it on its head. The poem is in Bengali by Rabindranath Tagore and I have given a rough translation after my work for reference.

There is joy there is birth, the rejoicing of a farewell

There’s also unrest, there is pain, hopelessness dwells.

Life shudders on, darkened by the elements

Seasons come and go in dull palettes

Waves flow and ebb bringing in the dead

Flowers that bloomed lie rotting where feet tread

There is no happiness, no creation, only waste.

From this world we have made, my soul seeks escape!

There is grief, there is death, the agony of estrangement,

Yet there is peace, there is joy, hope prevails.

Ceaselessly in life sparkles the smiling sun, moon and stars

Spring things the forests in vibrant hues.

Waves calm down and waves rise again,

Flowers wilt and die only to bloom again.

There is no decay, no end, no no depletion,

At the feet of this perfection, my heart begs for space.

6 Comments Add yours

  1. Surraa Emiru's avatar Surraa Emiru says:

    Thankyou! Can you see me!

    Like

  2. Sangbad's avatar Sangbad says:

    Ache Dukkho Ache Mrityu…tai na?

    Like

    1. ipsyb's avatar ipsyb says:

      Yes, 🙂

      Like

      1. Sangbad's avatar Sangbad says:

        Acha..bhalo hoyche translationta r poemtao

        Like

  3. Seasons come and go in dull palettes – that is a beautiful line. I think you have used the original text to your advantage and created a beautiful, new yet meaningful piece. Well done!

    Like

Leave a reply to Sangbad Cancel reply