A pantoum is a Malaysian verse form adapted by French poets and occasionally imitated in English. It comprises a series of quatrains, with the second and fourth lines of each quatrain repeated as the first and third lines of the next. The second and fourth lines of the final stanza repeat the first and third lines of the first stanza.
Lambs.
past where the moon pins the sky
clamber aboard a running tram
let us go then, you and I
past the bleating of the lamb
clamber aboard a running tram
you keep the lighter in your pocket
past the bleating of the lamb
your cigarette glow for now is quiet
You keep the lighter in your pocket
“I have no tears left”, I say
Your cigarette glow, for now is quiet
Your smile falters as you look away.
“I have no tears left,” I say
“Nothing left of myself to give.”
Your smile falters as you look away
This old heart spawns no relief.
Nothing left of myself to give
past where the moon pins the sky
This old heart spawns no relief.
let us go then, you and I.
This is a very interesting rhyme verse form. It all came together beautifully in the last stanza.
Cheers,
CRD
Do drop by mine.
LikeLiked by 1 person